Skip to main content

فَلِذٰلِكَ فَادْعُ ۚوَاسْتَقِمْ كَمَآ اُمِرْتَۚ وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَاۤءَهُمْۚ وَقُلْ اٰمَنْتُ بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنْ كِتٰبٍۚ وَاُمِرْتُ لِاَعْدِلَ بَيْنَكُمْ ۗ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۗ لَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْ ۗ لَاحُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ ۗ اَللّٰهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۚوَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ ۗ   ( الشورى: ١٥ )

falidhālika
فَلِذَٰلِكَ
So to that
fa-ud'ʿu
فَٱدْعُۖ
then invite
wa-is'taqim
وَٱسْتَقِمْ
and stand firm
kamā
كَمَآ
as
umir'ta
أُمِرْتَۖ
you are commanded
walā
وَلَا
and (do) not
tattabiʿ
تَتَّبِعْ
follow
ahwāahum
أَهْوَآءَهُمْۖ
their desires
waqul
وَقُلْ
but say
āmantu
ءَامَنتُ
"I believe
bimā
بِمَآ
in what
anzala
أَنزَلَ
Allah has sent down
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah has sent down
min
مِن
of
kitābin
كِتَٰبٍۖ
(the) Book
wa-umir'tu
وَأُمِرْتُ
and I am commanded
li-aʿdila
لِأَعْدِلَ
that I do justice
baynakumu
بَيْنَكُمُۖ
between you
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
rabbunā
رَبُّنَا
(is) our Lord
warabbukum
وَرَبُّكُمْۖ
and your Lord
lanā
لَنَآ
For us
aʿmālunā
أَعْمَٰلُنَا
our deeds
walakum
وَلَكُمْ
and for you
aʿmālukum
أَعْمَٰلُكُمْۖ
your deeds
لَا
(There is) no
ḥujjata
حُجَّةَ
argument
baynanā
بَيْنَنَا
between us
wabaynakumu
وَبَيْنَكُمُۖ
and between you
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
yajmaʿu
يَجْمَعُ
will assemble
baynanā
بَيْنَنَاۖ
[between] us
wa-ilayhi
وَإِلَيْهِ
and to Him
l-maṣīru
ٱلْمَصِيرُ
(is) the final return"

Falizaalika fad'u wastaqim kamaaa umirta wa laa tattabi' ahwaaa'ahum wa qul aamantu bimaaa anzalal laahu min Kitaab, wa umirtu li a'dila bainakum Allaahu Rabbunaa wa Rabbukum lanaaa a'maa lunaa wa lakum a'maalukim laa hujjata bainanaa wa baina kumul laahu yajma'u bainanaa wa ilaihil maseer (aš-Šūrā 42:15)

Sahih International:

So to that [religion of Allah] invite, [O Muhammad], and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say, "I have believed in what Allah has revealed of scripture [i.e., the Quran], and I have been commanded to do justice among you. Allah is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you your deeds. There is no [need for] argument between us and you. Allah will bring us together, and to Him is the [final] destination." (Ash-Shuraa [42] : 15)

1 Mufti Taqi Usmani

So, (O prophet,) towards that (faith) invite (people), and be steadfast as you are commanded, and do not follow their desires, and say, “I believe in whatever book Allah has sent down. And I have been ordered to do justice among you. Allah is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you, your deeds. There is no argumentation between us and you. Allah will bring us together, and to Him is the final return.”