وَمِنْ اٰيٰتِهِ الْجَوَارِ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِ ۗ ( الشورى: ٣٢ )
āyātihi
ءَايَٰتِهِ
His Signs
l-jawāri
ٱلْجَوَارِ
(are) the ships
kal-aʿlāmi
كَٱلْأَعْلَٰمِ
like [the] mountains
Wa min Aayaatihil ja waarifil bahri kal a'lam (aš-Šūrā 42:32 )
Sahih International: And of His signs are the ships in the sea, like mountains. (Ash-Shuraa [42] : 32 )
Collapse
1 Mufti Taqi UsmaniAnd among His signs are ships in the sea, like mountains.
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear QuranAnd among His signs are the ships like mountains ˹sailing˺ in the sea.
3 Ruwwad Translation CenterAnd among His signs are the ships, sailing in the sea like mountains.
4 A. J. ArberryAnd of His signs are the ships that run on the sea like landmarks;
5 Abdul HaleemAmong His signs are the ships, sailing like floating mountains:
6 Abdul Majid DaryabadiAnd of His signs are the ships in the sea like landmarks.
7 Abdullah Yusuf AliAnd among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains.
8 Abul Ala MaududiAnd of His Signs are the ships that sail in the sea like mountains.
9 Ahmed AliShips sailing in the ocean like ensigns are a sign of His.
10 Ahmed Raza KhanAnd among His signs are the ships sailing on the sea, like hills.
11 Ali Quli QaraiAmong His signs are the ships [that run] on the sea [appearing] like landmarks.
12 Ali ÜnalAnd among His manifest signs are the ships running through the sea like (floating) hills.
13 Amatul Rahman OmarAnd the towering ships sailing in the sea like mountain-tops are some of His signs (as well).
14 English LiteralAnd from His signs/evidences (are) the ships in the sea/ocean like the signs/banners .
15 Faridul HaqueAnd among His signs are the ships sailing on the sea, like hills.
16 Hamid S. AzizAnd among His signs are the ships in the sea, tall as mountains.
17 Hilali & KhanAnd among His Signs are the ships, in the sea, like mountains.
18 Maulana Mohammad AliAnd you cannot escape in the earth, and besides Allah you have no protector nor helper.
19 Mohammad Habib ShakirAnd among His signs are the ships in the sea like mountains.
20 Mohammed Marmaduke William PickthallAnd of His portents are the ships, like banners on the sea;
21 Muhammad SarwarFurther evidence (of His existence) are the ships which stand as mountains in the sea.
22 Qaribullah & DarwishAnd among His signs are the ships that run on the sea like mountains and
23 Safi-ur-Rahman al-MubarakpuriAnd among His signs are the ships in the sea like mountains.
24 Wahiduddin KhanAmong His signs are the ships sailing like mountains on the sea:
25 Talal ItaniAnd of His signs are the ships sailing the sea like flags.
26 Tafsir jalalaynAnd of His signs are the ships [that run] on the sea [appearing] like landmarks, like mountains, in terms of their magnitude.
27 Tafseer Ibn KathirShips are also among the Signs of Allah Allah tells, وَمِنْ ايَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالاَْعْلَمِ And among His signs are the ships in the sea like mountains. Allah tells us that another sign of His great power and dominion is the fact that He has subjugated the sea so that ships may sail in it by His command, so they sail in the sea like mountains. This was the view of Mujahid, Al-Hasan, As-Suddi and Ad-Dahhak. In other words, these ships on the sea are like mountains on land
القرآن الكريم - الشورى٤٢ :٣٢ Asy-Syura 42 :32 Ha Meem 'Ain Seen Coff