Skip to main content

فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ بِاٰيٰتِنَآ اِذَا هُمْ مِّنْهَا يَضْحَكُوْنَ   ( الزخرف: ٤٧ )

falammā
فَلَمَّا
But when
jāahum
جَآءَهُم
he came to them
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَآ
with Our Signs
idhā
إِذَا
behold!
hum
هُم
They
min'hā
مِّنْهَا
at them
yaḍḥakūna
يَضْحَكُونَ
laughed

Falammma jaaa'ahum bi aayaatinaaa izaa hum minhaa yadhakoon (az-Zukhruf 43:47)

Sahih International:

But when he brought them Our signs, at once they laughed at them. (Az-Zukhruf [43] : 47)

1 Mufti Taqi Usmani

So, when he came to them with Our signs, they at once started laughing at them.