Skip to main content

قُلْ لِّلْمُخَلَّفِيْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰى قَوْمٍ اُولِيْ بَأْسٍ شَدِيْدٍ تُقَاتِلُوْنَهُمْ اَوْ يُسْلِمُوْنَ ۚ فَاِنْ تُطِيْعُوْا يُؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْرًا حَسَنًا ۚ وَاِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِّنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا   ( الفتح: ١٦ )

qul
قُل
Say
lil'mukhallafīna
لِّلْمُخَلَّفِينَ
to those who remained behind
mina
مِنَ
of
l-aʿrābi
ٱلْأَعْرَابِ
the Bedouins
satud'ʿawna
سَتُدْعَوْنَ
"You will be called
ilā
إِلَىٰ
to
qawmin
قَوْمٍ
a people
ulī
أُو۟لِى
possessors of military might
basin
بَأْسٍ
possessors of military might
shadīdin
شَدِيدٍ
great
tuqātilūnahum
تُقَٰتِلُونَهُمْ
you will fight them
aw
أَوْ
or
yus'limūna
يُسْلِمُونَۖ
they will submit
fa-in
فَإِن
Then if
tuṭīʿū
تُطِيعُوا۟
you obey
yu'tikumu
يُؤْتِكُمُ
Allah will give you
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will give you
ajran
أَجْرًا
a reward
ḥasanan
حَسَنًاۖ
good
wa-in
وَإِن
but if
tatawallaw
تَتَوَلَّوْا۟
you turn away
kamā
كَمَا
as
tawallaytum
تَوَلَّيْتُم
you turned away
min
مِّن
before
qablu
قَبْلُ
before
yuʿadhib'kum
يُعَذِّبْكُمْ
He will punish you
ʿadhāban
عَذَابًا
(with) a punishment
alīman
أَلِيمًا
painful"

Qul lilmukhallafeena minal A'raabi satud'awna ilaa qawmin ulee baasin shadeedin tuqaati loonahum aw yuslimoona fa in tutee'oo yu'tikumul laahu ajran hasananw wa in tatawallaw kamaa tawallaitum min qablu yu'azzibkum 'azaaban aleemaa (al-Fatḥ 48:16)

Sahih International:

Say to those who remained behind of the bedouins, "You will be called to [face] a people of great military might; you may fight them, or they will submit. So if you obey, Allah will give you a good reward; but if you turn away as you turned away before, He will punish you with a painful punishment." (Al-Fath [48] : 16)

1 Mufti Taqi Usmani

Say to those of the Bedouins who remained behind, “You will be called against a people possessed of strong fighting power; you will have to fight them until they submit. So if you obey, Allah will give you a good reward, and if you turn away, as you had turned away earlier, He will punish you with a painful punishment.