وَتَرٰى كَثِيْرًا مِّنْهُمْ يُسَارِعُوْنَ فِى الْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاَكْلِهِمُ السُّحْتَۗ لَبِئْسَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ( المائدة: ٦٢ )
Wa taraa kaseeram minhum yusaari'oona fil ismi wal'udwaani wa aklihimus suht; labi'sa maa kaanoo ya'maloon (al-Māʾidah 5:62)
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of [what is] unlawful. How wretched is what they have been doing. (Al-Ma'idah  : 62)
1 Mufti Taqi Usmani
You will see many of them rushing towards sin and aggression, and (towards) devouring what is unlawful. Evil indeed is what they have been doing.