Skip to main content

وَاِذَا سَمِعُوْا مَآ اُنْزِلَ اِلَى الرَّسُوْلِ تَرٰٓى اَعْيُنَهُمْ تَفِيْضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوْا مِنَ الْحَقِّۚ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَآ اٰمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشّٰهِدِيْنَ   ( المائدة: ٨٣ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
samiʿū
سَمِعُوا۟
they listen
مَآ
(to) what
unzila
أُنزِلَ
has been revealed
ilā
إِلَى
to
l-rasūli
ٱلرَّسُولِ
the Messenger
tarā
تَرَىٰٓ
you see
aʿyunahum
أَعْيُنَهُمْ
their eyes
tafīḍu
تَفِيضُ
overflowing
mina
مِنَ
with
l-damʿi
ٱلدَّمْعِ
the tears
mimmā
مِمَّا
for what
ʿarafū
عَرَفُوا۟
they recognized
mina
مِنَ
of
l-ḥaqi
ٱلْحَقِّۖ
the truth
yaqūlūna
يَقُولُونَ
They say
rabbanā
رَبَّنَآ
"Our Lord
āmannā
ءَامَنَّا
we have believed
fa-uk'tub'nā
فَٱكْتُبْنَا
so write us
maʿa
مَعَ
with
l-shāhidīna
ٱلشَّٰهِدِينَ
the witnesses

Wa izaa sami'oo maaa unzila ilar Rasooli taraaa a'yunahum tafeedu minad dam'i mimmmaa 'arafoo minalhaqq; yaqooloona Rabbanaaa aamannaa faktubnaa ma'ash shaahideen (al-Māʾidah 5:83)

Sahih International:

And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears because of what they have recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses. (Al-Ma'idah [5] : 83)

1 Mufti Taqi Usmani

When they hear what has been sent down to the Messenger, you will see their eyes overflowing with tears because of the truth they have recognized. They say, “Our Lord, we have come to believe. So, record us along with those who bear witness.