Skip to main content
faqālū
فَقَالُوٓا۟
And said,
abasharan
أَبَشَرًا
"Is (it) a human being
minnā
مِّنَّا
among us
wāḥidan
وَٰحِدًا
one,
nattabiʿuhu
نَّتَّبِعُهُۥٓ
(that) we should follow him
innā
إِنَّآ
Indeed, we
idhan
إِذًا
then
lafī
لَّفِى
(will be) surely in
ḍalālin
ضَلَٰلٍ
error
wasuʿurin
وَسُعُرٍ
and madness.

Faqaalooo a-basharam minnaa waahidan nattabi'uhooo innaa izal lafee dalaalinw wa su'ur

Sahih International:

And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.

1 Mufti Taqi Usmani

So they said, “Shall we follow a single human being from among us? Then we will be in error and insanity.