Skip to main content

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ   ( الواقعة: ٢٥ )

لَا
Not
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
they will hear
fīhā
فِيهَا
therein
laghwan
لَغْوًا
vain talk
walā
وَلَا
and not
tathīman
تَأْثِيمًا
sinful (speech)

Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa (al-Wāqiʿah 56:25)

Sahih International:

They will not hear therein ill speech or commission of sin – (Al-Waqi'ah [56] : 25)

1 Mufti Taqi Usmani

They will hear neither an absurd talk in it, nor something leading to sin,