وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ ( الواقعة: ٨٤ )
wa-antum
وَأَنتُمْ
And you
ḥīna-idhin
حِينَئِذٍ
(at) that time
tanẓurūna
تَنظُرُونَ
look on
Wa antum heena'izin tanzuroon (al-Wāqiʿah 56:84)
Sahih International:
And you are at that time looking on – (Al-Waqi'ah [56] : 84)
1 Mufti Taqi Usmani
and you are watching?