Skip to main content
wa-in
وَإِن
And if
tadʿūhum
تَدْعُوهُمْ
you call them
ilā
إِلَى
to
l-hudā
ٱلْهُدَىٰ
the guidance
لَا
not.
yasmaʿū
يَسْمَعُوا۟ۖ
do they not.
watarāhum
وَتَرَىٰهُمْ
And you see them
yanẓurūna
يَنظُرُونَ
looking
ilayka
إِلَيْكَ
at you
wahum
وَهُمْ
but they
لَا
not.
yub'ṣirūna
يُبْصِرُونَ
(do) they see.

Wa in tad'oohum ilal hudaa laa yasm'oo wa taraahum yanzuroona ilaika wa hum laa yubsiroon

Sahih International:

And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking at you while they do not see.

1 Mufti Taqi Usmani

If you call them for guidance, they shall not hear. You see them as if they are looking at you, while they cannot see.