Skip to main content

اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُوْنٍۖ  ( المعارج: ٢٨ )

inna
إِنَّ
Indeed
ʿadhāba
عَذَابَ
(the) punishment
rabbihim
رَبِّهِمْ
(of) your Lord
ghayru
غَيْرُ
(is) not
mamūnin
مَأْمُونٍ
to be felt secure (of) -

Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon (al-Maʿārij 70:28)

Sahih International:

Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe – (Al-Ma'arij [70] : 28)

1 Mufti Taqi Usmani

-Indeed the torment of their Lord is not something to be fearless from.-