فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ ( المعارج: ٣٦ )
famāli
فَمَالِ
So what is with
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
qibalaka
قِبَلَكَ
before you
muh'ṭiʿīna
مُهْطِعِينَ
(they) hasten
Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een (al-Maʿārij 70:36)
Sahih International:
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], (Al-Ma'arij [70] : 36)
1 Mufti Taqi Usmani
So what has happened to those who disbelieve that they are rushing towards you