وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( القيامة: ٢ )
walā
وَلَآ
And nay!
uq'simu
أُقْسِمُ
I swear
bil-nafsi
بِٱلنَّفْسِ
by the soul
l-lawāmati
ٱللَّوَّامَةِ
self-accusing
Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah (al-Q̈iyamah 75:2)
Sahih International:
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. (Al-Qiyamah [75] : 2)
1 Mufti Taqi Usmani
and I swear by the self-reproaching conscience, (that Resurrection is a reality.)