وَانْتَظِرُوْاۚ اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ ( هود: ١٢٢ )
wa-intaẓirū
وَٱنتَظِرُوٓا۟
And wait;
و منتظر باشید
innā
إِنَّا
indeed we
همانا ما
muntaẓirūna
مُنتَظِرُونَ
(are) ones who wait"
منتظران
Wantaziroo innaa mun taziroon
حسین تاجی گله داری:
و منتظر باشید، ما هم منتظریم!».
English Sahih:
And wait; indeed, we are waiting." (Hud [11] : 122)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و انتظار بکشید که چه چیزی بر ما نازل میشود، ما نیز انتظار میکشیم که چه چیزی بر شما نازل میشود.