Skip to main content

اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍۗ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ  ( الحجر: ٥٩ )

illā
إِلَّآ
Except
مگر
āla
ءَالَ
the family
خاندان
lūṭin
لُوطٍ
of Lut;
لوط
innā
إِنَّا
indeed we
همانا ما
lamunajjūhum
لَمُنَجُّوهُمْ
surely will save them
حتماً ما آنها را نجات دهندگانیم
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
همگي

Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma'een

حسین تاجی گله داری:

جز خاندان لوط که ما حتماً همۀ آن‌ها را نجات خواهیم داد.

English Sahih:

Except the family of Lot; indeed, we will save them all (Al-Hijr [15] : 59)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

مگر خانوادۀ لوط و مؤمنان پیرو او که نابودی، آنها را در برنمی‌گیرد، زیرا ما همگی‌شان را از نابودی نجات می‌دهیم.