Skip to main content

সূরা হিজর শ্লোক 59

إِلَّآ
ছাড়া
ءَالَ
পরিবার
لُوطٍ
লূতের
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
لَمُنَجُّوهُمْ
অবশ্যই রক্ষাকারী তাদের
أَجْمَعِينَ
সকলকে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তবে লূতের পরিবার বাদে, তাদের সবাইকে আমরা অবশ্যই রক্ষা করব।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তবে লূতের পরিবারবর্গের বিরুদ্ধে নয়, আমরা অবশ্যই তাদের সকলকে রক্ষা করব।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তবে লূতের পরিবারের বিরুদ্ধে নয় [১], আমরা তো অবশ্যই তাদের সবাইকে রক্ষা করব,

[১] এখানে পরিবারবর্গ বলে লূত আলাইহিস সালাম, তার পরিবারের ঈমানদার ও তার অনুগামী, অনুসারী সকল মুমিনকেই বোঝানো হয়েছে। [ফাতহুল কাদীর] এর থেকে আরও বোঝা গেল যে, (اٰل) শব্দটি (اَهل) থেকেও ব্যাপক।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘লূতের পরিবার ছাড়া, আমরা নিশ্চয় তাদের সবাইকে রক্ষা করব’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

কিন্তু লূতের পরিবার-পরিজন। আমরা অবশ্যই তাদের সবাইকে বাঁচিয়ে নেব।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''লুতের অনুবর্তীরা ব্যতীত। নিঃসন্দেহ তাঁদের সবাইকে আমরা অবশ্যই উদ্ধার করব --