وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ ( الشعراء: ١٩٦ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
و همانا او
lafī
لَفِى
surely (is) in
قطعاً در
zuburi
زُبُرِ
(the) Scriptures
کتابها، نوشته ها
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
پیشینیان
Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen
حسین تاجی گله داری:
و همانا (توصیف) آن در کتابهای پیشینیان (نیز آمده) است.
English Sahih:
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. (Ash-Shu'ara [26] : 196)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و همانا این قرآن در کتب نخستینیان مذکور است، که کتابهای آسمانی پیشین به آن بشارت دادهاند.