Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ   ( الشعراء: ١٩٦ )

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
و همانا او
lafī
لَفِى
surely (is) in
قطعاً در
zuburi
زُبُرِ
(the) Scriptures
کتابها، نوشته ها
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
پیشینیان

Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen

حسین تاجی گله داری:

و همانا (توصیف) آن در کتاب‌های پیشینیان (نیز آمده) است.

English Sahih:

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. (Ash-Shu'ara [26] : 196)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و همانا این قرآن در کتب نخستینیان مذکور است، که کتاب‌های آسمانی پیشین به آن بشارت داده‌اند.