رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٨٣ )
rabbi
رَبِّ
My Lord!
پروردگار
hab
هَبْ
Grant
عطا كن
lī
لِى
[for] me
به من
ḥuk'man
حُكْمًا
wisdom
کمال معرفت، حکمت
wa-alḥiq'nī
وَأَلْحِقْنِى
and join me
و ملحق کن مرا
bil-ṣāliḥīna
بِٱلصَّٰلِحِينَ
with the righteous
به شایستگان
Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen
حسین تاجی گله داری:
پروردگارا! به من (دانش و) حکمت ببخش، و مرا به صالحان ملحق کن.
English Sahih:
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. (Ash-Shu'ara [26] : 83)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
ابراهیم علیه السلام درحالیکه پروردگارش را میخواند گفت: پروردگارا به من درک عمیق در دین عطا کن، و مرا با پیامبران صالح پیش از خودم ملحق کن؛ یعنی مرا همراه آنها به بهشت درآور.