Skip to main content

رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ  ( الشعراء: ٨٣ )

rabbi
رَبِّ
My Lord!
پروردگار
hab
هَبْ
Grant
عطا كن
لِى
[for] me
به من
ḥuk'man
حُكْمًا
wisdom
کمال معرفت، حکمت
wa-alḥiq'nī
وَأَلْحِقْنِى
and join me
و ملحق کن مرا
bil-ṣāliḥīna
بِٱلصَّٰلِحِينَ
with the righteous
به شایستگان

Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen

حسین تاجی گله داری:

پروردگارا! به من (دانش و) حکمت ببخش، و مرا به صالحان ملحق کن.

English Sahih:

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. (Ash-Shu'ara [26] : 83)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

ابراهیم علیه السلام درحالی‌که پروردگارش را می‌خواند گفت: پروردگارا به من درک عمیق در دین عطا کن، و مرا با پیامبران صالح پیش از خودم ملحق کن؛ یعنی مرا همراه آنها به بهشت درآور.