Skip to main content

وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَفَرَّقُوْنَ   ( الروم: ١٤ )

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
و روز
taqūmu
تَقُومُ
will (be) established
بر پا می شود
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
رستاخیز
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
آن روز
yatafarraqūna
يَتَفَرَّقُونَ
they will become separated
پراکنده می شوند

Wa Yawma taqoomus Saa'atu Yawma'iziny yatafarraqoon

حسین تاجی گله داری:

و روزی‌که قیامت بر پا شود، آن روز (مردم) از هم جدا می‌شوند.

English Sahih:

And the Day the Hour appears – that Day they will become separated. (Ar-Rum [30] : 14)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و روزی ‌که قیامت برپا می‌گردد مردم براساس اعمالی‌که در دنیا داشتند جزای متفاوتی دارند، برخی از آنها به عِلّیین بالا برده می‌شوند، و برخی دیگر به اَسفل السافلین افکنده می‌شوند.