Skip to main content

اِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ  ( يس: ٤٤ )

illā
إِلَّا
Except
مگر
raḥmatan
رَحْمَةً
(by) Mercy
رحمت
minnā
مِّنَّا
from Us
از ما
wamatāʿan
وَمَتَٰعًا
and provision
و بهره و کالا
ilā
إِلَىٰ
for
تا
ḥīnin
حِينٍ
a time
زمانی نامعین

Illaa rahmatam minnaa wa mataa'an ilaa heen

حسین تاجی گله داری:

مگر اینکه رحمتی از سوی ما (شامل حال آن‌ها شود) و تا زمان معینی (از دنیا) بهره بگیرند.

English Sahih:

Except as a mercy from Us and provision for a time. (Ya-Sin [36] : 44)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

جز اینکه با نجات‌ از غرق شدن و بازگرداندن‌شان، به آنها مهربانی می‌کنیم که تا زمانی مشخص که از آن نمی‌گذرند بهره‌مند گردند، باشد که پند گیرند و ایمان بیاورند.