اِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ ( يس: ٤٤ )
illā
إِلَّا
Except
مگر
raḥmatan
رَحْمَةً
(by) Mercy
رحمت
minnā
مِّنَّا
from Us
از ما
wamatāʿan
وَمَتَٰعًا
and provision
و بهره و کالا
ilā
إِلَىٰ
for
تا
ḥīnin
حِينٍ
a time
زمانی نامعین
Illaa rahmatam minnaa wa mataa'an ilaa heen
حسین تاجی گله داری:
مگر اینکه رحمتی از سوی ما (شامل حال آنها شود) و تا زمان معینی (از دنیا) بهره بگیرند.
English Sahih:
Except as a mercy from Us and provision for a time. (Ya-Sin [36] : 44)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
جز اینکه با نجات از غرق شدن و بازگرداندنشان، به آنها مهربانی میکنیم که تا زمانی مشخص که از آن نمیگذرند بهرهمند گردند، باشد که پند گیرند و ایمان بیاورند.