وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ ( الصافات: ٣٦ )
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
و ميگويند
a-innā
أَئِنَّا
"Are we
آیا واقعاً ما
latārikū
لَتَارِكُوٓا۟
to leave
ترک کنندگان معبودانمان
ālihatinā
ءَالِهَتِنَا
our gods
خدایانمان
lishāʿirin
لِشَاعِرٍ
for a poet
برای(گفته ی) شاعر
majnūnin
مَّجْنُونٍۭ
mad?"
مجنون
Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon
حسین تاجی گله داری:
و میگفتند: «آیا ما معبودانمان را به خاطر (سخن) شاعری دیوانه رها کنیم؟!»
English Sahih:
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" (As-Saffat [37] : 36)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و با استدلال به کفرشان میگفتند: آیا عبادت معبودهایمان را به خاطر سخن شاعری دیوانه رها کنیم؟! منظورشان از این گفته رسولالله صلی الله علیه وسلم بود.
2 Islamhouse
و میگفتند: «آیا ما معبودانمان را به خاطر [سخن] شاعری دیوانه رها کنیم؟»
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 37:39 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و مىگفتند: آيا به خاطر شاعر ديوانهاى خدايانمان را ترك گوييم؟
5 Abolfazl Bahrampour
و مىگفتند: آيا ما خدايان خويش را براى گفته شاعرى مجنون رها كنيم
6 Baha Oddin Khorramshahi
و میگفتند آیا ما رهاکننده خدایانمان به خاطر شاعری دیوانه باشیم؟
7 Hussain Ansarian
و [همواره] می گفتند: آیا باید به خاطر شاعری دیوانه معبودان خود را رها کنیم؟
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و میگفتند: آیا ما به خاطر شاعر دیوانهای دست از خدایان خود برداریم؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
و میگفتند آیا ما رها کنیم خدایان خویش را برای شاعری دیوانه
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و مىگفتند: «آيا ما براى شاعرى ديوانه دست از خدايانمان برداريم؟!»
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و گویند: «آیا ما بهراستی برای شاعری دیوانه دست از خدایانمان برداریم؟!»
12 Mohsen Gharaati
و مىگفتند: «آیا ما به خاطر شاعرى دیوانه، خدایانمان را رها کنیم؟»
13 Mostafa Khorramdel
و میگفتند: آیا ما برای (سخن) چکامهسرای دیوانهای، معبودهای خویش را رها سازیم؟
14 Naser Makarem Shirazi
و پیوسته میگفتند: «آیا ما معبودان خود را بخاطر شاعری دیوانه رها کنیم؟!»
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و مىگفتند: آيا ما از بهر شاعرى ديوانه دست از خدايان خويش بداريم
- القرآن الكريم - الصافات٣٧ :٣٦
As-Saffat37:36