Skip to main content

كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ  ( الصافات: ٤٩ )

ka-annahunna
كَأَنَّهُنَّ
As if they were
گویی آنها
bayḍun
بَيْضٌ
eggs
تخم پرنده، تخم شتر مرغ
maknūnun
مَّكْنُونٌ
well protected
مستور، در پوشش

Ka annahunna baidum maknoon

حسین تاجی گله داری:

گویی آن‌ها بیضه‌های (شتر مرغ) در پرده پوشیده‌اند.

English Sahih:

As if they were [delicate] eggs, well-protected. (As-Saffat [37] : 49)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

در سفیدی رنگ‌های‌شان که با زردی آمیخته شده است گویی تخم پرنده‌ای حفاظت‌شده هستند که دستی آن را لمس نکرده است.