آیا برای پذیرایی این (نعمتهای بهشتی) بهتر است یا درخت زقوم؟
English Sahih:
Is that [i.e., Paradise] a better accommodation or the tree of zaqqum? (As-Saffat [37] : 62)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آیا نعمتهای مذکور که الله برای آن دسته از بندگانش که آنها را برای طاعت خویش خالص گردانیده، بهتر و دارای منزلت و مرتبۀ نیکوتری است، یا درخت زقوم نفرینشده در قرآن که غذای کافران است که نه فربه میکند و نه گرسنگی را برطرف میسازد؟!
2 Islamhouse
آیا این [نعمت بهشت، کریمانهتر و] براى پذیرایى بهتر است یا درختِ زَقّوم [در دوزخ]؟
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 37:74 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
آيا خورش را اين بهتر يا درخت زقوم؟
5 Abolfazl Bahrampour
آيا اين براى پذيرايى بهتر است يا درخت زقوم
6 Baha Oddin Khorramshahi
آیا این پیشکش بهتر است یا درخت زقوم؟
7 Hussain Ansarian
آیا این [بهشت جاودان پر نعمت] برای پذیرایی بهتر است یا درخت زقّوم؟
8 Mahdi Elahi Ghomshei
آیا این پذیرایی (و مقام عالی) بهتر است یا درخت زقّوم جهنم؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
آیا این بهتر است پیشکشی یا درخت تلخکام زقّوم
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا از نظر پذيرايى اين بهتر است يا درخت زقوم؟
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
آیا این (منزلگاه والا) برای پذیرایی واردان بهتر است، یا درخت زقّوم؟
12 Mohsen Gharaati
آیا آن [نعمتهاى بهشتى] براى پذیرایى بهتر است یا درخت زقّوم؟
13 Mostafa Khorramdel
آیا آن (همه نعمتهای بیکران و جاویدانی) که بهشتیان را با آن پذیرائی میکنند بهتر است، یا درخت زقّوم (نفرتانگیز که از آن به دوزخیان میدهند؟)
14 Naser Makarem Shirazi
آیا این (نعمتهای جاویدان بهشتی) بهتر است یا درخت (نفرتانگیز) زقّوم؟
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آيا اين براى پذيرايى و مهمانى بهتر است يا درخت زقوم [كه در ميان دوزخ رسته است]؟