Skip to main content

وَّاٰخَرِيْنَ مُقَرَّنِيْنَ فِى الْاَصْفَادِ  ( ص: ٣٨ )

waākharīna
وَءَاخَرِينَ
And others
و دیگرانی از آنها
muqarranīna
مُقَرَّنِينَ
bound
به هم بسته شدگان
فِى
in
در
l-aṣfādi
ٱلْأَصْفَادِ
chains
زنجیرها

Wa aakhareena muqarraneena fil asfaad

حسین تاجی گله داری:

و (گروه) دیگری (از دیوان) را (که همه) در غل و زنجیر بودند (برایش مسخر کردیم).

English Sahih:

And others bound together in irons. (Sad [38] : 38)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و برخی شیاطین سرکش را که در زنجیرها بسته بودند و نمی‌توانستند حرکتی داشته باشند، برایش رام کردیم.