Skip to main content

সূরা ছোয়াদ শ্লোক 38

وَءَاخَرِينَ
এবং অন্যান্যদেরকে
مُقَرَّنِينَ
আবদ্ধ (করলাম)
فِى
মধ্যে
ٱلْأَصْفَادِ
শেকলসমূহের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর অন্যদেরকেও যারা ছিল শৃঙ্খলে আবদ্ধ।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং আরও অন্যান্যকে; যারা শিকলে বাঁধা থাকত। [১]

[১] জ্বিনদের মধ্যে অবাধ্য বা কাফের জ্বিনকে শিকল দ্বারা বেঁধে রাখা হত। যাতে তারা আপন কুফরী বা অবাধ্যতার কারণে উচ্ছৃঙ্খলতা না করতে পারে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং শৃংখলে আবদ্ধ আরও অনেককে [১]

[১] শয়তান বলতে জিন বুঝানো হয়েছে। [আত-তাহরীর ওয়াত তানওয়ীর] আর শৃংখলিত জিন বলতে এমনসব জিন বুঝানো হয়েছে যাদেরকে বিভিন্ন দুষ্কর্মের কারণে বন্দী করা হতো। [ইবন কাসীর] অথবা তারা এমনভাবে তার বশ্যতা স্বীকার করেছিল যে, তিনি তাদেরকে বন্দী করে রাখতে সমর্থ হতেন। [বাগভী]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর শেকলে আবদ্ধ আরও অনেককে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

এবং অন্য আরও অনেককে অধীন করে দিলাম, যারা আবদ্ধ থাকত শৃঙ্খলে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর অন্যদের শৃঙ্খলাবদ্ধ অবস্থায়।