Skip to main content

وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى  ( النجم: ٤٣ )

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
و همانا او
huwa
هُوَ
[He]
او
aḍḥaka
أَضْحَكَ
makes (one) laugh
خنداند
wa-abkā
وَأَبْكَىٰ
and makes (one) weep
و گریاند

Wa annahoo huwa adhaka wa abkaa

حسین تاجی گله داری:

و اینکه او خنداند و گریاند.

English Sahih:

And that it is He who makes [one] laugh and weep (An-Najm [53] : 43)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و او ذاتی است که هرکس را بخواهد شاد می‌گرداند و می‌خنداند، و هرکس را بخواهد غمگین می‌سازد و می‌گریاند.