Skip to main content

وَلَقَدْ جَاۤءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ   ( القمر: ٤١ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
و بي‌ترديد
jāa
جَآءَ
came
آمد
āla
ءَالَ
(to the) people
خاندان
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
فرعون
l-nudhuru
ٱلنُّذُرُ
warnings
پیامبران، بیم دهندگان

Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur

حسین تاجی گله داری:

و به راستی هشدار دهندگان به سراغ خاندان فرعون آمدند.

English Sahih:

And there certainly came to the people of Pharaoh warning. (Al-Qamar [54] : 41)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و به تحقیق که انذار ما بر زبان موسی و هارون علیهما السلام به فرعون و فرعونیان رسید.