وَلَقَدْ جَاۤءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ ( القمر: ٤١ )
walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
و بيترديد
jāa
جَآءَ
came
آمد
āla
ءَالَ
(to the) people
خاندان
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
فرعون
l-nudhuru
ٱلنُّذُرُ
warnings
پیامبران، بیم دهندگان
Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur
حسین تاجی گله داری:
و به راستی هشدار دهندگان به سراغ خاندان فرعون آمدند.
English Sahih:
And there certainly came to the people of Pharaoh warning. (Al-Qamar [54] : 41)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به تحقیق که انذار ما بر زبان موسی و هارون علیهما السلام به فرعون و فرعونیان رسید.