رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَاۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ( الممتحنة: ٥ )
Rabbana laa taj'alnaa fitnatal lillazeena kafaroo waghfir lanaa rabbanaa innaka antal azeezul hakeem
حسین تاجی گله داری:
پروردگارا! ما را دستخوش (فتنه) کافران قرار مده، و ما را بیامرز ای پروردگار ما! بیگمان تو پیروزمند حکیمی».
English Sahih:
Our Lord, make us not [objects of] torment for the disbelievers and forgive us, our Lord. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise." (Al-Mumtahanah [60] : 5)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پروردگارا، ما را وسیلۀ آزمایش برای کسانیکه کفر ورزیدهاند مگردان به این ترتیب که آنها را بر ما مسلط کنی آنگاه بگویند: اگر برحق بودند ما بر آنها مسلط نمیشدیم، و پروردگارا گناهانمان را بیامرز. بهراستیکه تو ذات شکست ناپذیری هستی که هرگز مغلوب نمیشوی، و در آفرینش و شریعت و تقدیر خویش بسیار دانا هستی.