كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ ( الصف: ٣ )
kabura
كَبُرَ
Great is
بزرگ است
maqtan
مَقْتًا
hatred
کینه، خشم
ʿinda
عِندَ
with
نزد
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
خداوند
an
أَن
that
كه
taqūlū
تَقُولُوا۟
you say
بگویید
mā
مَا
what
آن چه
lā
لَا
not?
انجام نمی دهید
tafʿalūna
تَفْعَلُونَ
you do?
انجام نمی دهید
Kabura maqtan 'indal laahi an taqooloo maa laa taf'aloon
حسین تاجی گله داری:
نزد الله سخت ناپسند (و موجب خشم) است آن که چیزی را بگویید که عمل نمیکنید.
English Sahih:
Greatly hateful in the sight of Allah is that you say what you do not do. (As-Saf [61] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
این کار یعنی اینکه چیزی را که انجام نمیدهید بگویید بسیار مورد خشم الله است. پس برای مؤمن سزاوار نیست جز اینکه با الله صادق باشد، و عمل او سخنش را تصدیق کند.