وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( القيامة: ٢ )
walā
وَلَآ
And nay!
و نه
uq'simu
أُقْسِمُ
I swear
سوگند نمی خورم، نه! سوگند می خورم
bil-nafsi
بِٱلنَّفْسِ
by the soul
به نفس
l-lawāmati
ٱللَّوَّامَةِ
self-accusing
ملامتگر
Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah
حسین تاجی گله داری:
و به نفس ملامتگر سوگند میخورم.
English Sahih:
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. (Al-Qiyamah [75] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به نفس پاک که صاحبش را بر کوتاهی در اعمال صالح، و بر انجام بدیها سرزنش میکند سوگند یاد فرمود که بهطور قطع مردم برای حسابرسی و جزا برانگیخته میشوند.