Skip to main content

وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ   ( القيامة: ٢ )

walā
وَلَآ
And nay!
و نه
uq'simu
أُقْسِمُ
I swear
سوگند نمی خورم، نه! سوگند می خورم
bil-nafsi
بِٱلنَّفْسِ
by the soul
به نفس
l-lawāmati
ٱللَّوَّامَةِ
self-accusing
ملامتگر

Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah

حسین تاجی گله داری:

و به نفس ملامت‌گر سوگند می‌خورم.

English Sahih:

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. (Al-Qiyamah [75] : 2)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و به نفس پاک که صاحبش را بر کوتاهی در اعمال صالح، و بر انجام بدی‌ها سرزنش می‌کند سوگند یاد فرمود که به‌طور قطع مردم برای حسابرسی و جزا برانگیخته می‌شوند.