بلکه انسان میخواهد که (آزادانه و بدون ترس از آخرت) در گناه و بدکاری مداومت داشته باشد.
English Sahih:
But man desires to continue in sin. (Al-Qiyamah [75] : 5)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
بلکه با انکار رستاخیز میخواهد بدون هیچ بازدارندهای به بدکاری خویش در آینده ادامه دهد.
2 Islamhouse
بلکه انسان میخواهد که [آزادانه و بدون ترس از آخرت،] در گناه و بدکاری مداومت کند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 75:6 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
بلكه آدمى مىخواهد كه در آينده نيز به كارهاى ناشايست پردازد
5 Abolfazl Bahrampour
[انكار معاد دليل موجهى ندارد]، بلكه انسان مىخواهد در آيندهى خود بدكارى كند
6 Baha Oddin Khorramshahi
بلکه انسان میخواهد در مهلتی که در پیش دارد، فسق و فجور کند
7 Hussain Ansarian
[نه اینکه به گمان او قیامتی در کار نباشد] بلکه انسان می خواهد [با دست و پا زدن در شک و تردید] فرارویش را [از اعتقاد به قیامت که بازدارنده ای قوی است] باز کند [تا برای ارتکاب هر گناهی آزاد باشد]
8 Mahdi Elahi Ghomshei
بلکه انسان میخواهد آنچه (از عمرش) در پیش است همه را به فجور و هوای نفس گذراند
9 Mohammad Kazem Moezzi
بلکه خواهد انسان که باز کند پیش رویش را
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
(انسان شك در معاد ندارد) بلكه او مىخواهد (آزاد باشد و بدون ترس از دادگاه قيامت) در تمام عمر گناه كند
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
بلکه انسان همی خواهد تا پیش رویش را بشکافد [:خدا را علنی بنگرد و قیامت را ببیند و پیوسته فجور کند]
12 Mohsen Gharaati
ولى انسان مىخواهد راه فسق و فجور را پیش روى خود باز کند
13 Mostafa Khorramdel
(انسان در قدرت خداوند بر گردآوردن استخوانها و زنده کردن مردگان تردیدی ندارد) بلکه هدف انسان (از انکار) این است که میخواهد در مدّت زمانی که در پیش دارد (تا زنده است) گناه کند
14 Naser Makarem Shirazi
(انسان شک در معاد ندارد) بلکه او میخواهد (آزاد باشد و بدون ترس از دادگاه قیامت) در تمام عمر گناه کند