الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙ ( الإنفطار: ٧ )
alladhī
ٱلَّذِى
Who
كسي كه
khalaqaka
خَلَقَكَ
created you
خلق کرد تو را
fasawwāka
فَسَوَّىٰكَ
then fashioned you
پس تنظیم کرد تو را
faʿadalaka
فَعَدَلَكَ
then balanced you?
پس متعادل نمود تو را
Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
حسین تاجی گله داری:
آن که تو را آفرید، آنگاه شکل و اعضایت را تمام کرد سپس معتدل گرداند.
English Sahih:
Who created you, proportioned you, and balanced you? (Al-Infitar [82] : 7)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
همان ذاتیکه پس از اینکه نیست بودی تو را پدید آورد، و تو را درستاندام و متناسب قرار داد.