اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ ەۙ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ࣖ ( العصر: ٣ )
Il lal lazeena aamanu wa 'amilus saali haati wa tawa saw bil haqqi wa tawa saw bis sabr (al-ʿAṣr 103:3)
English Sahih:
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience. (Al-'Asr [103] : 3)
Muhammad Hamidullah:
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance. (Al-'Asr [103] : 3)
1 Mokhtasar French
excepté ceux qui croient en Allah et en Son Message, accomplissent de bonnes œuvres, s’enjoignent les uns les autres la vérité et la patience dans la fidélité à la vérité. Ceux qui possèdent ces qualités seront sauvés dans leur vie du bas monde et dans l’au-delà.