وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍۢ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُوْدَةٍ ۚوَكَانُوْا فِيْهِ مِنَ الزَّاهِدِيْنَ ࣖ ( يوسف: ٢٠ )
Wa sharawhu bisamanim bakhsin daraahima ma'doo datinw wa kaanoo feehi minaz zaahideen (Yūsuf 12:20)
English Sahih:
And they sold him for a reduced price – a few dirhams – and they were, concerning him, of those content with little. (Yusuf [12] : 20)
Muhammad Hamidullah:
Et ils le vendirent à vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable. (Yusuf [12] : 20)
1 Mokhtasar French
L’homme qui le trouva et ses acolytes le vendirent pour une somme dérisoire en dirhams. Ils le cédèrent à ce prix afin de se défaire rapidement de lui, car ils avaient compris à son apparence qu'il n’était pas un esclave. Ceci suscita en effet en eux la crainte des représailles de sa famille. Ne pas rester longtemps avec eux fut une manifestation de la miséricorde d’Allah envers lui.