And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become clear to you how We dealt with them. And We presented for you [many] examples." (Ibrahim [14] : 45)
Muhammad Hamidullah:
Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes. Il vous est apparu en toute évidence comment Nous les avions traité et Nous vous avons cité les exemples. (Ibrahim [14] : 45)
1 Mokhtasar French
Par ailleurs, vous avez habité les cités des peuples qui, en raison de leur mécréance, furent dans le passé, injustes envers eux-mêmes, comme le peuple de Hûd et le peuple de Şâliħ, et vous avez parfaitement compris comment Nous les avons anéantis. Nous vous donnons des exemples dans le Livre d’Allah afin que vous en en tiriez des enseignements mais vous n’en tirez aucun.
2 Rashid Maash
45 Vous avez pourtant occupé les terres de ceux qui, avant vous, furent injustes envers eux-mêmes et pu constater le sort exemplaire que Nous leur avons réservé. Nous n’avons cessé de vous exhorter à bien vous comporter. »
3 Islamic Foundation
Vous avez occupé les habitations de ceux qui s’étaient lésés eux-mêmes. Vous avez pu constater quel sort Nous leur avons fait subir et que Nous l’avons illustré par nombre d’exemples
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Vous étiez pourtant établis à l’endroit même qu’occupaient ceux qui s’étaient fait du tort à eux-mêmes et vous avez eu connaissance du sort que Nous leur avons réservé, sans compter les exemples que Nous avons porté à votre connaissance !»