وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ ( الحجر: ٢٨ )
Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa' ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon (al-Ḥijr 15:28)
English Sahih:
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud. (Al-Hijr [15] : 28)
Muhammad Hamidullah:
Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable, (Al-Hijr [15] : 28)
1 Mokhtasar French
Ô Messager, rappelle-toi lorsque ton Seigneur dit aux anges et à `Iblîs qui était présent parmi eux: Je vais créer un être humain d’une argile sèche qui produit un son lorsqu’elle est tapotée, noire et malodorante.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu rappelle l'histoire de la création d'Adam et de l'honneur qui lui a réservé auprès des anges en leur ordonnant de se prosterner de vant lui une fois créé.
Mais Iblis, Satan, -que Dieu le maudisse- refusa d'obtempérer aux ordres de Dieu par jalousie, mécroyance, orgueil et rebellion.
Il répondit au Seigneur: «Je ne saurais une prosterner devant un être tiré du limon, de l'argile malléable» tout comme il a dit auparavant: «Je m'estime plus que lui.
Tu m'as tiré du feu alors que Tu l'as tiré du li mon» [Coran 7:12].