Skip to main content

فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِيْنَۙ  ( الحجر: ٧٣ )

fa-akhadhathumu
فَأَخَذَتْهُمُ
So seized them
Et les a ensuite frappés
l-ṣayḥatu
ٱلصَّيْحَةُ
the awful cry
le cri (alors qu’ils étaient)
mush'riqīna
مُشْرِقِينَ
at sunrise
des gens qui atteignent le lever du soleil.

Fa akhazat humus saihatu mushriqeen (al-Ḥijr 15:73)

English Sahih:

So the shriek seized them at sunrise. (Al-Hijr [15] : 73)

Muhammad Hamidullah:

Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit. (Al-Hijr [15] : 73)

1 Mokhtasar French

C’est alors qu’un cri terrible et destructeur les surprit à l’aube.

5 Tafsir Ibn Kathir

} Le châtiment qu'a subi le peuple de Loth fut d'abord un cri foudroy­ ant comme un tonnerre à la pointe du jour, la cité fut déracinée et sou­ levée au ciel puis renversée sens dessus dessous, et enfin une pluie des pavés de glaise s'abattit.
«Il y a là des signes pour ceux qui observent» cela signifie il y a dans ce châtiment des signes pour ceux qui font attention aux marques de la vengeance divine pour bien se guider.
«Les ruines de cette ville sont sur un chemin passant» La ville est connue sous le nom de Sadoum (Sodom) et se trouve sur le chemin qu'empruntent les Mecquois pour aller au pays de Châm (Syrie) dans les caravanes de commerce.
Elle est devenue, comme on a dit, un étang d'eau stagnante et puante.
Dieu dit aux hommes en pariant de cette ville: «Vous foulez journellement les lieux de leur aventure.
Vous le foulez aussi la nuit.
Ne comprendrez-vous pas!»
[Coran 37:137 - 138].
Ce que Dieu a fait du peuple de Loth fut vraiment un signe pour ceux qui ont la foi, ainsi quand Il a délivré Loth et sa famille.