فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ ( الحجر: ٨٣ )
fa-akhadhathumu
فَأَخَذَتْهُمُ
But seized them
Et les a ensuite frappés
l-ṣayḥatu
ٱلصَّيْحَةُ
the awful cry
le cri (alors qu’ils étaient)
muṣ'biḥīna
مُصْبِحِينَ
(at) early morning
des gens qui atteignent l’aube.
Fa akhazat humus saihatu musbiheen (al-Ḥijr 15:83)
English Sahih:
But the shriek seized them at early morning, (Al-Hijr [15] : 83)
Muhammad Hamidullah:
Puis, au matin, le Cri les saisit. (Al-Hijr [15] : 83)