Skip to main content

فَمَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗ   ( الحجر: ٨٤ )

famā
فَمَآ
And not
Et ensuite n’
aghnā
أَغْنَىٰ
availed
a (pas) servi
ʿanhum
عَنْهُم
them
à eux
مَّا
what
ce qu’
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
ils acquéraient
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earn
ils acquéraient.

Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon (al-Ḥijr 15:84)

English Sahih:

So nothing availed them [from] what they used to earn. (Al-Hijr [15] : 84)

Muhammad Hamidullah:

Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité. (Al-Hijr [15] : 84)

1 Mokhtasar French

Ni leurs richesses ni leurs demeures imposantes n’ont repoussé la colère d’Allah.