اَقِمِ الصَّلٰوةَ لِدُلُوْكِ الشَّمْسِ اِلٰى غَسَقِ الَّيْلِ وَقُرْاٰنَ الْفَجْرِۗ اِنَّ قُرْاٰنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُوْدًا ( الإسراء: ٧٨ )
Aqimis Salaata liduloo kish shamsi ilaa ghasaqil laili wa quraanal Fajri inna quraa nal Fajri kaana mashhoodaa (al-ʾIsrāʾ 17:78)
English Sahih:
Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Quran [i.e., recitation] of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed. (Al-Isra [17] : 78)
Muhammad Hamidullah:
Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi la Lecture à l'aube, car la Lecture à l'aube a des témoins. (Al-Isra' [17] : 78)
1 Mokhtasar French
Accomplis la prière de manière complète au horaires suivants: Du moment où le soleil s’incline de son zénith, ce qui englobe les prières de midi et de l’après-midi, jusqu’à l’obscurité de la nuit, ce qui englobe les prières du coucher du soleil et de la nuit. Accomplis également la prière de l’aube et que ta récitation soit longue car les anges du jour et les anges de la nuit y assistent.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu ordonne à Son Prophète ﷺ de s'acquitter des prières prescrites à leurs heures marquées si on se conforme au sens propre^du verset: «du déclin du soleil jusqu'à nuit noire» une période qui couvre les prières du midi, de l'asr, du coucher du soleil et du soir (icha).
«Récite le Coran à l'aube» qui ne signifie autre que la prière de l'aube.
Voilà bien auquel l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- s'est conformé en accomplissant ces cinq prières ainsi que tous les musulmans après lui un siècle après un autre sans en rien changer.
La récitation du Coran à l'aube signifie sans aucune contestation la prière en ce moment-là et qui aura ses témoins qui sont les anges de la nuit et ceux du jour qui se succèdent.
A ce propos Âbou Houraïra -que Dieu l'agrée- a rapporté que le Prophète ﷺ a dit: «La prière faite en commun surpasse de vingt cinq degrés celle faite par un individu seul.
Les anges de la nuit et ceux du jour se réunirent à la prière de l'aube» Abou Houraira d'ajouter: «Récitez si vous voulez: «Fais aussi une lecture à l'aube: «la lecture de l'aube a des témoins» (Rapporté par Boukhari)(1}.
Il est cité aussi dans les deux Sahihs d'après Abou Houraira que le Prophète ﷺ a dit: «Les anges de la nuit et ceux du jour se succèdent parmi vous et ils se réunissent au moment de la prière de l'aube et celle de l'asr.
Ceux qui ont passé la nuit parmi vous montent au ciel et Dieu leur demande, bien qu'i l le sache mieux que quiconque: «Comment avez-vous laissé Mes serviteurs ?»
Ils répondent: «- Nous les avons trouvé en train de prier et nous les avons laissés en train de prier» (Rapporté par Boukhari et Mouslim)(I>.
«Lis le Coran la nuit.
C'est là une œuvre pie» On a commenté cela comme étant une recommandation de faire la prière nocture en dehors de la canonique, comme il a été rapporté qu'on a demandé à l'Envoyé de Dieu ﷺ: «Quelle est la prière la plus méritoire après celle prescrite ?».
Il répondit: «C'est la prière nocturne».
La question qui se pose est la suivante: Cette «œuvre pie» est- elle exclusivement consacrée au Prophète ﷺ ?
Et Ibn Abbas et Ibn Jarir de répondre: La prière nocturne fut recommandée au Prophète puisque Dieu lui a pardonné ses fautes antérieures et ultérieures, et devait par la suite être reconnaissant en s'acquittant de telle prière.
Les ulémas ont déduit qu' il est aussi recommandé à tout musulman de la faire comme étant un acte surrégatoire grâce auquel ses péchés lui seront pardonnés.
«Peut-être obtiendras-tu ainsi un rang privilégié dans la vie future».
C'est à dire: acquitte-toi de ce que Je t'ai ordonné de faire afin que tu sois ressucité dans un état glorieux dont chaque homme t'en louera.
Ibn Jarir a ajouté: Ce poste glorieux dont jouira Muhammad ﷺ au jour de la résurrection sera l'intercession en faveur des hommes afin qu'elle mettra fin à ce qu'ils éprouveront de la frayeur en ce jour-là.
A ce propos Hudzaifa a dit: Les hommes seront rassemblés sur un même tertre où ils pourront voir et entendre tout ce qu'il se produira.
Ils seront nus et nu-pieds comme Dieu les a créés, debout où personne ne lui sera permis de parler sauf à qui Dieu donnera l'autorisation.
Une voix criera: «O Muhammad!»
Il répondra: «Me voilà répondant à Ton appel, tout le bien est entre Tes mains et le mal n'est pas de Tes habitudes.
Il est bien dirigé celui que Tu auras dirigé.
Me voilà comme un serviteur devant Toi.
Il n'y a ni refuge ni abri contre Toi qu'auprès de Toi.
Que Tu sois béni et exalté ô Seigneur de la Maison».
Tel est le poste glorieux que Dieu à Lui la puissance et la gloire a mentionné.
Ce poste est l'intercession.
L'auteur de cet ouvrage a commenté: Ces égards au jour de la résurrection seront réservés exclusivement à l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue-, et ne seront pas partagés avec un autre et nul n'aura de pareil.
Il sera le premier ressuscité qui sortira du sein de la terre et se dirigera sur une monture vers le lieu du rassemblement.
Tous les hommes seront sous son étendard même Adam.
A lui appartiendra le bassin où nulle autre place ne sera bondée plus que lui.
Il jouira de la grande intercession en assistant au jugement des autres, et ceci aura lieu après que les hommes demandent respectivement à Adam, Noé, Ibrahim, Moïse et Jésus d'intercéder.
Chacun de ces Prophètes s'écriera: «Je ne puis le faire» pour différentes raisons.
Quand les hommes viendront le demander à Mouhammad il leur rassurera: «J'en suis le plus digne» comme nous allons en parler plus loin.
Il intercédera en faveur des damnés qui seront destinés à l'Enfer mais aussitôt ils en seront sauvés.
Il sera la premier des Prophètes qui tranchera les différends entre les hommes de sa communauté, le premier à traverser le pont (Sirat) avec sa communauté«; le premier intercesseur au Paradis, le premier avec sa communauté qui y entreront.
Il intercédera également en faveur des hommes pour être élevés de degrés dont leurs œuvres ne pourraient les y faire parvenir.
Il sera le seul dans ce poste glorieux qui est le plus haut degré du Paradis et le plus digne.
Une fo is le Seigneur commencera à accepter l'intercession en faveur des rebelles pécheurs, Il débutera par celles des anges, des Prophètes et des fidèles.
Quant à l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue-, il la fera pour une multitude de gens dont Dieu seul puisse les dénombrer.
Cette intercession n'aura nullement une pareille.
En voici quelques hadiths relatif au poste glorieux: 1 - Ka'b Ben Malek rapporte que l'Envoyé de Dieu ﷺ a dit: «Lorsque les hommes seront ressuscités au jour du Rassemblement, je serai avec ma communauté sur une colline.
Dieu à Lui la puissance et la gloire m'habillera d'un manteau vert, puis Il me permettera de dire ce qu'il voudra.
Tel est le poste glorieux. 2 - D'après Abou Ad-Darda, le Prophète -qu'Allah le bénisse et le' saluj ?
- a dit: «Au jour de la résurrection, je serai le premier qui recevra l'autorisation de me prosterner et qui relèvera la tête.
Je regarderai alors devant moi et reconnaîtrai ma communauté parmi les autres, ainsi derrière moi, à ma droite et à ma gauche» Un homme demanda: «O Envoyé de Dieu, comment reconnaitras-tu ta communauté parmi les autres depuis Noé jusqu'à la tienne ?»
Il lui répondit: «Grâce aux marques dues aux ablutions, nul ne sera comme eux, et aussi parce qu'ils recevront leurs livres dans la main droite et leurs postérités seront devant eux» (Rapporté par Ahmed) (1K 3 - Abou Houraira -cjye Dieu l'agrée- a rapporté: «On avait apporté à l'Envoyé de Dieu ﷺ de la viande, il prit l'épaule, la partie qui lui était préférée, la mordit en prenant un morceau par ses incisives, et dit: «Je serai le maître des hommes au jour de la résurrection.
Savez-vous pourquoi cela ?
Dieu rassemblera les premiers et les derniers sur un seul niveau de la terre de sorte qu'un crieur les fera entendre et la vue pourra les apercevoir tous.
Le soleil s 'approchera d 'eux, et les gens éprouveront de l'angoisse et de l'affliction ce qu'ils ne pourront plus supporter.
Les uns diront aux autres: «Ne voyez-vous pas dans quel état sommes-nous ?
Ne pensez-vous pas charger quelqu'un afin d 'intercéder auprès de votre Seigneur en notre faveur ?»
Les autres répondront: «Allez voir Adam».
Ils iront voir Adam -que Dieu le salue- e t lui diront: «Tu es le père de la race humaine, Dieu t'a créé de Sa main.
I l t'a insufflé de Son esprit, et I l a ordonné aux anges de s 'agenouiller devant toi.
In tercède pour nous auprès de ton Seigneur.
Ne vois-tu pas en quel é ta t sommes-nous e t à quoi nous som m es réduits ?».
Adam leur répondra: «Aujoudh'hui mon Seigneur éprouve une colère telle qu'i l n'en a jam ais eue de pareille auparavant et Il n'en aura plus jam a is de sem blable à l'avenir.
I l m 'a ordonné de ne plus m anger de l'arbre (in terdit) e t j e Lui a i désobéi.
C'est mon âme que j e doive sauver d 'abord, allez chez un autre que moi.
A llez voir Noé».
Ils iront chez N oé e t lui diront: «O Noé!
Tu es le prem ier Prophète que Dieu a envoyé vers les habitants de la terre.
I l t'a appelé «le serviteur reconnaisant».
Intercède pour nous auprès de ton Seigneur.
Ne vois-tu pas en qu el é ta t som m es-nous ?»
I l leur répondra: «M on Seigneur éprouve aujourd'hui une colère telle qu'i l n'en a jam ais eue de pareille auparavant, e t Il n'en aura p lu s ja m a is de sem blable à l'avenir.
J 'avais ( le m érite ) d 'une invocation que je m 'en suis servie contre ma communauté.
C'est mon âme que je doive sauver d 'abord.
A llez trouver un autre que moi.
A llez voir Ibrahim».
Ils iront voir Ibrahim et lui diront: «O Ibrahim!
Tu es le Prophète de Dieu et Son am i qu'i l a choisi de préférence aux habitan ts de la terre.
Intercède pour nous auprès de votre Seigneur.
N e vois-tu pas en quel éta t sommes-nous ?»
Il leur répondra: «M on Seigneur éprouve aujourd'hui une colère qu'i l n'en a jam ais eue de pareille auparavant e t qu'i l n'en aura plus jam a is de sem blable à l'avenir.
J 'avais fo rg é trois m ensonges[(1)] .
C'est mon âme que j e doive sauver d 'abord.
A llez chez un autre que moi, allez chez Moïse».
C es hom m es iron t trouver M oïse e t lui d iron t: «O M oïse!
Tu es VEnvoyé de Dieu.
Il t'a choisi de préférence à tous les hommes pour que tu transmettes Ses messages et Sa parole.
Intercède pour nous auprès de ton Seigneur.
Ne vois-tu pas en quel état sommes-nous ?».
Il leur répondra: «Mon Seigneur éprouve aujourd'hui une colère telle qu'i l n'en a eue de pareille auparavant et qu'i l n'en aura plus jamais de semblable à l'avenir.
J 'ai tué un homme qu'on ne m 'a pas ordonné de tuer.
C'est mon âme que je doive sauver d 'abord; allez chez un autre que moi, allez chez Jésus».
Ils iront voir Jésus et lui diront: «O Jésus!
Tu es l'Envoyé de Dieu et Sa Phrole qu'il a jetée en Marie, et un esprit émanant de Lui.
Tu as parlé aux gens dès le berceau.
Intercède pour nous auprès de ton Seigneur.
Ne vois-tu pas en quel é ta t sommes-nous ?»
Jésus leur répondra: «Mon Seigneur éprouve aujourd'hui une colère telle qu'i l n'en a eue de pareille auparavant et qu'i l n'en aura plus jamais de semblable à l'avenir; sans mentionner aucun péché.
«C'est mon âme que je doive sauver d 'abord.
Allez chez un autre que moi, allez chez Mouhammad ﷺ».
A la fin ils iront trouver Mouhammad ﷺ et lui diront: «O Mouhammad!
Tu es l'Envoyé de Dieu et le dernier des Prophètes.Dieu t'a pardonné tes fautes antérieures et futures.
Intercède pour nous auprès de ton Seigneur.
Ne vois-tu pas en quel état sommes- nous ?»
Je partirai, et arrivé sous le Trône, je me prosternerai devant mon Seigneur à Lui la puissance et la gloire.
Dieu m 'apprendra des formules de louange et de compliment qu'i l n'a apprises à aucun d 'autres avant moi, puis on me dira: «O Mouhammad!
Relève la tête.
Demande, tu obtiendras; intercède et tu seras exaucé».
Alors je relèverai la tête et dirai: «Seigneur!
M a communauté!
Seigneur!
Ma communauté».
On me répondra: «O Mouhammad!
fa is entrer par la porte droite, une des portes du Paradis, ceux qui n'ont pas un compte à régler.
Ils seront les associés de ceux qui entreront par les autres portes».
Il ajouta: «Par celui qui tient mon âme en Sa main, la distance qui sépare les deux vantaux d 'une porte du Paradis est égale à celle qui sépare La Mecque de Hajar, ou celle qui sépare La Mecque de Basra» (Rapporté par Boukhari, Mouslim et Ahmed) (1■*.