اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَهْدِيْ لِلَّتِيْ هِيَ اَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِيْنَ الَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا كَبِيْرًاۙ ( الإسراء: ٩ )
Inna haazal Quraana yahdee lillatee hiya aqwamu wa yubashshirul mu'mineenal lazeena ya'maloonas saalihaati anna lahum ajran kabeeraa (al-ʾIsrāʾ 17:9)
English Sahih:
Indeed, this Quran guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward (Al-Isra [17] : 9)
Muhammad Hamidullah:
Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes œuvres qu'ils auront une grande récompense, (Al-Isra' [17] : 9)
1 Mokhtasar French
Ce Coran, révélé à Muħammad, oriente vers la meilleure des voies, l’Islam, et annonce à ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres une nouvelle réjouissante, celle d’une récompense immense offerte par Allah
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Certes, le Coran que Dieu a révélé à Son Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - conduit vers une voie très droite et donne bonne nouvelle aux croyants qui font le bien en se conformant à ses prescriptions qu'ils auront la belle récom pense au jour de la résurrection.
Quant aux fncrédules qui ne croient pas au Jour Dernier et à la vie future, ils subiront le plus dur châtiment.