وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ ( البقرة: ١١٥ )
Wa lillaahil mashriqu walmaghrib; fa aynamaa tuwalloo fasamma wajhullaah; innal laaha waasi'un Aleem (al-Baq̈arah 2:115)
English Sahih:
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing. (Al-Baqarah [2] : 115)
Muhammad Hamidullah:
A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction) d'Allah est donc là, car Allah a la grâce immense; Il est Omniscient. (Al-Baqarah [2] : 115)
1 Mokhtasar French
Le Levant (`al-machriqu), le Couchant (`al-maghribu) et ce qu’il y a entre les deux, ont été créés par Allah. Il ordonne ce qu’Il veut à Ses serviteurs. Dès lors, quelle que soit l’orientation vers laquelle vous vous dirigez, vous faites face à Allah. S’il vous est difficile de vous orienter en direction de Jérusalem ou de la Mecque conformément à ce qui vous a été ordonné ou si vous vous trompez en vous efforçant de déterminer la direction de la qiblah (qiblatun) ( ), vous ne commettez aucun mal car toutes les directions appartiennent à Allah. Allah est Vaste (du Nom d’Allah `al-wâsi’u) et englobe (du verbe wasi’a/yasa’u) tout par Sa miséricorde et Ses accommodements. Il connaît certes les intentions et les agissements.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Ayant quitté La Mecque et le Temple Sacré, Dieu voulut consoler Son Prophète et ses compagnons.
Avant son émigration à Médine, le Messager de Dieu ﷺ faisait la prière en s'orientant vers Jérusalem ayant toujours la Ka'ba devant lui.
A Mé dine, il se dirigeait vers Jérusalem pendant seize du dix sept mois, puis Dieu lui ordonna de se diriger vers la Ka'ba.
C'est pourquoi Dieu dit: «Quel que soit le côté vers lequel vous vous tournez, la face de Dieu est là».
Ibn Abbas a dit: « C 'était le premier verset du Coran qui fut abrogé.
Après son émigration à Médine, Dieu ordonna à Son Prophète de s'orienter dans la prière vers Jérusalem, ce qui causait la joie des juifs.
Il continua à faire la prière de la sorte pendant dix mois et quel ques.
Mais comme il préférait la Qibla d'Ibrahim à d'autres côtés invo quant le Seigneur et tournant sa face vers le ciel.
Dieu lui fit cette révélation; (Nous te voyions le visage tourné vers le ciel … jusqu'à … tourne ton visage donc vers la Mosquée Sacrée).
Entendant cela, les juifs se li vrèrent à des hypothèses en se disant; (Qui donc les a détournés de la Qibla vers laquelle ils s'orientaient ?)
Dieu alors fit descendre ce verset; (Dis: A Allah appartiennent le levant et le couchant).
Ils ont dit que Dieu a révélé ce verset avant de désigner la Ka'ba comme Qibla.
Car avant cela Dieu fait connaître à Son Prophète et à ses compagnons qu'ils pouvaient s'orienter vers n'importe quel côté car où qu'ils se dirigeaient la face de Dieu serait là, parce qu'il est par tout comme Il le confirme dans ce verset; ( … qu'üs soient moins ou plus nomlnreux, D est avec eux) [Coran 58:7]..
Mais tout cela a été abrogé après la désignation de la Ka'ba comme la Qibla définitive.
On a dit aussi que le verset précité a été révélé afin que tout homme puisse se diriger vers n'importe quel côté quand il s'agit d'une prière surérogatoire, comme faisait Ibn 'Omar quand il priait en mon tant sur une bête.
On a dit également que le verset fut révélé au sujet des gens qui voulaient prier sans pouvoir déterminer le côté de la Qibla.
Amer Ben Abou Rabi'a a rapporté que son père a raconté: «Etant en compagnie du Prophète ﷺ dans une expédition, nous campâmes dans un certain endroit.
Et comme la nuit était telle ment obscure, chacun de nous prenait quelques pierres et faisait un certain oratoire pour pouvoir prier.
Le lendemain matin, nous constatâ mes que notre orientation était différente de la Ka'ba.
Faisant part de cela à l'Envoyé de Dieu ﷺ.
Dieu lui fit descendre ce verset.
Ibn Abbas, de sa part, a rapporté un rédt pareil au précédent.
Quant à Ibn Jarir, il dit: «Il se peut que cela concerne l'invocation de Dieu et non pas la prière.
Moujahed a appuyé ces dires et dit: «Quand ce verset: (Votre Seigneur dit: «Invoquez-moi et Je vous exauce- rai») [Ck)ran XL, 60], les fidèles se demandèrent: «Comment devrons- nous nous diriger ?»
, le verset précité fut révélé.
Dieu enfin fait connaître à Ses serviteurs que Ses bienfaits sont in commensurables et qu'il sait tout ce que font les hommes.