رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيْهِمْ ۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ࣖ ( البقرة: ١٢٩ )
Rabbanaa wab'as feehim Rasoolam minhum yatloo 'alaihim aayaatika wa yu'allimuhumul Kitaaba wal Hikmata wa yuzakkeehim; innaka Antal 'Azeezul Hakeem (al-Baq̈arah 2:129)
English Sahih:
Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise." (Al-Baqarah [2] : 129)
Muhammad Hamidullah:
Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets, leur enseigner le Livre et la Sagesse, et les purifier. Car c'est Toi certes le Puissant, le Sage! (Al-Baqarah [2] : 129)
1 Mokhtasar French
Ô notre Seigneur, envoie parmi eux un messager issu d’eux, de la descendance d’Ismaël, qui récite tes versets révélés, leur apprend le Coran et la Sunna et les purifie du polythéisme et des turpitudes. Tu es le Puissant et Victorieux (du nom d’Allah `al-’azîzu), le Sage dans Tes actes et Tes jugements (du nom d’Allah `al-ħakîmu).
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Abraham implora Dieu afin qu'il envoie aux habitants de l'enceinte sacrée un messager de sa postérité, cette imploration concorda avec ce que Dieu avait prédestiné.
Mouhammad fut envoyé vers tous les hommes sans distinction et même vers les génies.
Abou Oumama a dit; « J 'ai demandé à l'Envoyé de Dieu ﷺ; «Comment ta venue a-t-elle été annoncée ?»
Il me répondit: «C'était Vinyocation d'Abraham, la bonne annonce de Jésus, et ma mère, lors de sa conception, a vu une lumière qui sortait d'elle pour éclairer les palais du Châm» (Rapporté par Aluned)^^K Ce hadith signifie qu'Abraham -que Dieu le salue- était le premier qui paria de lui, sa mention ne cessa d'être répandue parmi les hom mes jusqu'à ce que Jésus, le fils de Marie, le demier Prophète envoyé aux fils d'Israël, se leva parmi ces demiers en sermonneur et leur dit: (Je suis, en vérité, le Prophète de Dieu envoyé vers vous pour confirmer ce qui, de la Tora, existait ayant moi, pour vous annoncer la bonne nouvelle d'un Pro^ète qu viendra après moi et dont le nom sera «Ahmad») [Coran 61:6].
C'est pourquoi il a dit: «Je suis l'invocation d'Abraham et la bonne nouvelle de Jésus.
Il a dit aussi: «Ma mère a vu une lumière qui sorteit d'elle pour éclarer les palais du Châm», et on l'a commenté de la façon suivante: «Sa mère a vu cela en rêve et l'a raconté à ses concitoyens, et cette nouvelle fut répandue parmi eux, et ce n'était qu'un préambule de sa venue.
Quant à l'illumination des palais de Châmen particulier, elle était une allusion à la stabilité de sa religion dans ce pays à la fin du temps.
C'est pourquoi cette région sera, avant l'Heure Suprême, le fief de l'Islam, où Jésus fils de Marie descendra à Damas auprès du Manara oriental.
Il a été rapporté à ce propos dans les Sahihs que le Prophète ﷺ a dit: «Une fraction de ma communauté ne cessera de combattre pour défendre le droit (ou la vérité) et elle triomphera jusqu'au jour de la résurrection.
Jésus le fils de Marie descendra auprès du rhinaret blanc à Damas …».
On trouve chez Al-Boukhari cet ajoùTr «Alors qu'ils se trouveront au pays du Châm»<'>.
Ce Prophète ﷺ enseignera le Coran et la Sunna aux hommes et les purifiera, c'est à dire, comme a dit Ibn Abbas, la soumission à Dieu et la sincérité du culte.