يَوْمَىِٕذٍ لَّا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَرَضِيَ لَهٗ قَوْلًا ( طه: ١٠٩ )
Yawma 'izil laa tanfa'ush shafaa'atu illaa man azina lahur Rahmaanu wa radiya lahoo qawlaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:109)
English Sahih:
That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful has given permission and has accepted his word. (Taha [20] : 109)
Muhammad Hamidullah:
Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission et dont Il agréera la parole. (Ta-Ha [20] : 109)
1 Mokhtasar French
Durant ce Jour terrible, aucune intercession n’aura d’effet sauf si Allah l’autorise à son auteur et agrée ce qu’il dira.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui en faveur duquel le Seigneur l'aura permise, comme on trouve cela cité dans d'autres versets dont voici un à titre d'exemple: «Ils n'intercèdent que pour ceux qui peuvent être agréés de lui.
Ils tremblent de crainte devant lui» [Coran 21:28].
Il est cité dans les deux Sahih que l'Envoyé de Dieu -qu'Ailah le bénisse et le salue- a dit: « . . .
J 'arriverai devant le Trône et je me prosternerai aux pieds de Dieu.
On m 'enseignera des formules de louanges dont je ne peux les dire maintenant.
Il me laissera en cet état le temps qu'il voudra puis Il me dira: «O Mouhammed relève la tête.
Parle on t'écoute et intercède on t'exauce» Dieu alors me fixera un nombre d'hommes pour les faire entrer au Paradis, puis je reviendrai …»( Il dit qu'il reviendra quatre fois pour intercéder en faveur des hommes.
«H connaît le passé et l'avenir des hommes» et tout ce qui se trouve devant et derrière eux alors que leur science ne peut l'atteindre.
«Ils courberont le front devant d'Eternel, l'immuable» D'après Ibn Abbas et d'autres: Ils seront humiliés devant Lui et soumis à Sa volonté, Lui qui subsiste par Lui-même et qui ne mourra point.
Il gère l'univers et le garde.
Il est le parfait en Soi-même et tous les hommes auront besoin de Lui alors que Lui peut se passer d'eux.
«Malheur à ceux qui seront chargés de péchés» Car en ce jour-là chcaun s'acquittera de ce qu'il devait envers les autres et nul ne sera lésé.
Même une brebis démunie de cornes prendra sa vengeance de celle cornue (et qu'elle l'aura cognée dans le bas monde).
Dieu-à Lui la puissance et la gloire- dira: Nul injuste ne pourra passer sans lui demander compte.
«Ceux qui ont pratiqué le bien avec foi n'auront à craindre ni injustice ni arbitaire» Les croyants qui auront fait de bonnes œuvres ne seront plus lésés mais plutôt leurs récompenses seront augmentées.