Skip to main content

فَذَرْهُمْ فِيْ غَمْرَتِهِمْ حَتّٰى حِيْنٍ   ( المؤمنون: ٥٤ )

fadharhum
فَذَرْهُمْ
So leave them
Abandonne-les donc
فِى
in
dans
ghamratihim
غَمْرَتِهِمْ
their confusion
leur inondation qui submerge (de confusion)
ḥattā
حَتَّىٰ
until
jusqu’à
ḥīnin
حِينٍ
a time
un moment.

Fazarhum fee ghamratihim hattaa heen (al-Muʾminūn 23:54)

English Sahih:

((54 So leave them in their confusion for a time. (Al-Mu'minun [23] : 54)

Muhammad Hamidullah:

Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps. (Al-Mu'minune [23] : 54)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, laisse-les se débattre dans leur ignorance et dans leur indécision jusqu’à ce que le châtiment s’abatte sur eux.