Skip to main content

فَذَرْهُمْ فِيْ غَمْرَتِهِمْ حَتّٰى حِيْنٍ   ( المؤمنون: ٥٤ )

So leave them
فَذَرْهُمْ
तो छोड़ दीजिए उन्हें
in
فِى
उनकी ग़फ़्लत में
their confusion
غَمْرَتِهِمْ
उनकी ग़फ़्लत में
until
حَتَّىٰ
एक वक़्त तक
a time
حِينٍ
एक वक़्त तक

Fatharhum fee ghamratihim hatta heenin (al-Muʾminūn 23:54)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अच्छा तो उन्हें उनकी अपनी बेहोशी में डूबे हुए ही एक समय तक छोड़ दो

English Sahih:

((54 So leave them in their confusion for a time. ([23] Al-Mu'minun : 54)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो (ऐ रसूल) तुम उन लोगों को उन की ग़फलत में एक ख़ास वक्त तक (पड़ा) छोड़ दो