Skip to main content

وَقُلْ رَّبِّ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ هَمَزٰتِ الشَّيٰطِيْنِ ۙ  ( المؤمنون: ٩٧ )

waqul
وَقُل
And say
Et dis :
rabbi
رَّبِّ
"My Lord!
« Mon Maître !
aʿūdhu
أَعُوذُ
I seek refuge
Je cherche refuge
bika
بِكَ
in You
auprès de Toi
min
مِنْ
from
des
hamazāti
هَمَزَٰتِ
(the) suggestions
incitations
l-shayāṭīni
ٱلشَّيَٰطِينِ
(of) the evil ones
(des) diables

Wa qur Rabbi a'oozu bika min hamazaatish Shayaateen (al-Muʾminūn 23:97)

English Sahih:

And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils, (Al-Mu'minun [23] : 97)

Muhammad Hamidullah:

Et dis: «Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables. (Al-Mu'minune [23] : 97)

1 Mokhtasar French

Dis ensuite: Ô mon Seigneur, je cherche refuge auprès de toi contre les insufflations des démons.