فَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٤٦ )
fa-ul'qiya
فَأُلْقِىَ
Then fell down
Ont donc été jetés
l-saḥaratu
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
les magiciens
sājidīna
سَٰجِدِينَ
prostrate
prosternés.
Fa ulqiyas saharatu saajideen (aš-Šuʿarāʾ 26:46)
English Sahih:
So the magicians fell down in prostration [to Allah]. (Ash-Shu'ara [26] : 46)
Muhammad Hamidullah:
Alors les magiciens tombèrent prosternés, (Ach-Chu'ara' [26] : 46)