Skip to main content

اِذْ تَقُوْلُ لِلْمُؤْمِنِيْنَ اَلَنْ يَّكْفِيَكُمْ اَنْ يُّمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلٰثَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الْمَلٰۤىِٕكَةِ مُنْزَلِيْنَۗ  ( آل عمران: ١٢٤ )

idh
إِذْ
When
Quand
taqūlu
تَقُولُ
you said
tu as dit
lil'mu'minīna
لِلْمُؤْمِنِينَ
to the believers
aux croyants :
alan
أَلَن
"Is it not
« Est-ce que jamais ne
yakfiyakum
يَكْفِيَكُمْ
enough for you
vous suffira
an
أَن
that
que
yumiddakum
يُمِدَّكُمْ
reinforces you
vous étende Son Aide
rabbukum
رَبُّكُم
your Lord
votre Maître
bithalāthati
بِثَلَٰثَةِ
with three
avec trois
ālāfin
ءَالَٰفٍ
thousand[s]
mille
mina
مِّنَ
[of]
parmi
l-malāikati
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
[the] Angels
les anges
munzalīna
مُنزَلِينَ
[the ones] sent down?
(étant) mis à descendre ? »

Iz taqoolu lilmu'mineena alai yakfiyakum ai-yumiddakum Rabbukum bisalaasati aalaafim minal malaaa'ikati munzaleen (ʾĀl ʿImrān 3:124)

English Sahih:

[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down? (Ali 'Imran [3] : 124)

Muhammad Hamidullah:

(Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur vous fasse descendre en aide trois milliers d'Anges?» (Ali-'Imran [3] : 124)

1 Mokhtasar French

Rappelle-toi, ô Prophète, ce que tu dis aux croyants afin de les conforter à la Bataille de Badr lorsqu’ils eurent vent des renforts que les polythéistes allaient recevoir: Ne vous suffit-il pas qu’Allah vous aide avec trois mille anges descendus par Lui afin de vous donner de la force durant le combat?

5 Tafsir Ibn Kathir

Cette promesse de Dieu, était-elle le jour de Badr on celui de Ou­ hod ?
Deux opinions ont été données à ce sujet; La première: Ibn Jarir a dit que le verset; «Tu disais aux fidèles pendant le combat …» se rapporte à celui qui le précède; «Allah nous a accordé la yictoire à Bedr».
Cette opinion a été soutenue par Al-Hassan et Al-Ra- bi' Ben Anas qui a ajouté; «Le jour de Badr Dieu a aidé les croyants avec mille anges puis avec d'autres dont le nombre a atteint à la fin cinq mille».
Si l'on objecte et dit quelle relation existe entre ce verset et un autre cité dans la sourate du butin où Dieu parle de la bataille de Badr et dit: «Votre Semeur ne resta pas insensible à vos prières: «Je vous donne Fappui, dit-il, de mille anges en file ininterrompue …») [Coran VIII, 9J ?
La réponse est la suivante: Le nombre mille cité dans ce verset ne contredit pas le nombre trois mille cité dans le verset n: 124 cité dans cette sourate.
Car il faut entendre par; mille en file ininterrompue, un mille à la suite d'un autre.
On peut en déduire que ce renfort de ces anges se rapporte à la bataille de Badr où ils ont combattu à côté des musulmans.
La deuxième: Quant à Moujahed, Ikrima et Ad-Dahak, ils ont jugé qu'il s'agit de la bataille de Ouhod lorsque Dieu rappelle à Son Prophète Son se­ cours en lui disant; «Souviens-toi du matin où tu quittas les tiens pour ran­ ger tes fidèles en ordre de bataille …».
Ce renfort n'a pas été complété par les cinq mille anges car, dans ce combat, les musulmanms avaient pris la fuite.
Bien que la première, s'avère plus correte, Dieu est le plus savant.
«Si vous êtes fermes dans votre foi et si vous craignez d'Allah …» qui si­ gnifie: Si vous être patients dans le combat des incrédules et vous craignez Dieu en obtempérant à Ses ordres, «Allah vous donnera le concours de cinq mille anges d'élite» ou suivant une autre interprétation: «cinq mille anges marqueurs» c'est dire qui se donnent des marques distinctives au moyen de touffes de laine blanche sur leurs turbans et sur les toupets de leur cheveux comme a précisé Ali Ben Abi Taleb.
En commentant cela Ibn Abbas a dit: «Le jour de Badr, les anges portaient des turbans blancs en laissant ia bande flotter sur leurs dos, et le jour de Honain, leurs turbans étaient rouges.
Mais en fait, les an­ ges n'ont pris part au combat et battu les impies qu'à Badr.
«Dieu n'a agi ainsi que pour donner confiance et affermir vos cœurs» c'est à dire que Dieu n'a promis aux fidèles de leur envoyer des anges que pour leur annoncer une heureuse nouvelle et tranquilliser leurs cœCrrs par la victoire qu'il allait leur accorder, èt qui en est seul ca­ pable.
En d'autres termes, Il pourra seul triompher sur Ses ennemis sans le concours des fidèles, mais Il l'a fait pour les pousser à combat­ tre dans sa voie comme il l'affirme dans un autre verset: «Il en est ain­ si: si Dieu l'avait voulu, il se serait débarrassé d'eux, mais n a voulu vous éprouver les uns par les autres») [Coran 94:4]. , Donc Dieu ordonne aux croyants de combàttre, et par leur inter­ médiaire: «Soit qu'n provoque une scission dans le camp des infidèles, soit qu'n les mette en déroute» c'est à dire afin de tailler en pièces ou de culbuter une partie des incrédules et qu'ils repartent vaincus sans pou­ voir réaliser leur projet.
II fait connaître ensuite à Son Prophète que tout revient à Dieu qui est maître de Ses décisions.
Il lui dit: «Cela ne te concerne pas» tout comme Il lui a dit dans d'autres versets pour affirmer cela: «Seule t'in­ combe la communication du message prophétique, le compte final nous ap­ partient») [Coran 13:40] et: «Il ne t'incombe pas de diriger les incrédules.
Dieu dirige qui Il veut») [Coran 2:272] et aussi: «Tu ne diri­ ges pas celui que tu aimes, mais Dieu dirige qui Il veut») [Coran XXVI2:56].
Le Prophète ﷺ n'avait pas le droit de 525 juger les Incrédules, car, comme le montre le verset.
Dieu pourra: ou bien revenir vers eux en les dirigeant après leur égaremnet, ou bien les châtier dans les deux mondes parce qu'ils sont injustes.
Al-Boukhari rapporté qu'IBn Omar a dit: «L'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- ne cessait d'appeler la malédiction de Dieu sur les impies en citant leurs noms jusqu'à ce que ce verset fût révélé: «Cela ne te concerne pas».
Il a rapporté aussi d'après Abou Houraira, que lorsque l'Envoyé de Diue ﷺ voulait invoquer Dieu en faveur de quelqu'un ou maudire quelqu'un, il le faisait dans son qounoute en se relevant de l'inclinaison, après avoir dit: «Dieu écoute ceux qui le louent, notre Seigneur à Toi la. louange Mon Dieu, sauve Al-Walid Ben Al-Walid, Salama Ben Hicham, 'Ayach Ben Abi Rabi'a et les faibles parmi les croyants.
Mon Dieu, agis avec vio­ lence contre la tribu de Moudar et accable-la par la disette comme les années de Joseph» Il faisait cela à haute voix et disait parfois dans la prière de l'aube: «Mon Dieu, maudis un tel, et un tel», en les désignant par leurs noms ainsi quelques tribus des arabres jusqu'à ce que Dieu lui révélât: «Cela ne te concerne L'imam Ahmed a rapporté d'après Anas que le jour de la bataille de Ouhod, une incisive du Prophète ﷺ fut cassée et son sourcil blessé, et le sang coula sur son visage.
Il dit: «Comment un peuple peut-il réussir en maltraitant son Prophète de la sorte alors qu'il l'appelle à Dieu ?»
Dieu alors lui révélai Cela ne te concerne pas».
Up hadith pareil a été rapporté par Qatada.
Dieu rappelle aux hommes «qu'n est le Maître des cieux et de la terre» et ce qu'ils contiennent et leurs habitants ne sont que Ses escla­ ves.
«n absout qui Il veut et châtie qui n veut» Car il dispose de tout, personne ne s'oppose à Son jugement.
Il interroge les hommes et Il n'est jamais interrogé