Skip to main content

قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِّيْٓ اٰيَةً ۗ قَالَ اٰيَتُكَ اَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلٰثَةَ اَيَّامٍ اِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُرْ رَّبَّكَ كَثِيْرًا وَّسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْاِبْكَارِ ࣖ  ( آل عمران: ٤١ )

qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
rabbi
رَبِّ
"My Lord
« Mon Maître !
ij'ʿal
ٱجْعَل
make
Fais
لِّىٓ
for me
pour moi
āyatan
ءَايَةًۖ
a sign"
un signe ! »
qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
āyatuka
ءَايَتُكَ
your sign
« Ton signe (est)
allā
أَلَّا
(is) that not
que ne pas
tukallima
تُكَلِّمَ
you will speak
tu parleras
l-nāsa
ٱلنَّاسَ
(to) the people
(aux) gens
thalāthata
ثَلَٰثَةَ
(for) three
(pendant) trois
ayyāmin
أَيَّامٍ
days
jours
illā
إِلَّا
except
sauf
ramzan
رَمْزًاۗ
(with) gestures
(par) des signes.
wa-udh'kur
وَٱذْكُر
And remember
Et rappelle-toi
rabbaka
رَّبَّكَ
your Lord
(de) ton Maître
kathīran
كَثِيرًا
much
abondamment
wasabbiḥ
وَسَبِّحْ
and glorify (Him)
et déclare La Perfection
bil-ʿashiyi
بِٱلْعَشِىِّ
in the evening
pendant le soir avant le coucher du soleil
wal-ib'kāri
وَٱلْإِبْكَٰرِ
and (in) the morning"
et le matin. »

Qaala Rabbij 'al leee Aayatan qaala Aaayatuka allaa tukalliman naasa salaasata ayyaamin illa ramzaa; wzkur Rabbaka kaseeranw wa sabbih bil'ashiyyi wal ibkaar (ʾĀl ʿImrān 3:41)

English Sahih:

He said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not [be able to] speak to the people for three days except by gesture. And remember your Lord much and exalt [Him with praise] in the evening and the morning." (Ali 'Imran [3] : 41)

Muhammad Hamidullah:

- «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant trois jours tu ne pourras parler aux gens que par geste. Invoque beaucoup Ton Seigneur; et, glorifie-Le, en fin et en début de journée.» (Ali-'Imran [3] : 41)

1 Mokhtasar French

Zacharie dit: Ô Seigneur, montre-moi un signe lorsque ma femme sera enceinte de moi.
Allah lui dit: Le signe que tu as demandé est que tu ne pourras pas parler aux gens durant trois jours et trois nuits sauf par les gestes ou ce qui y ressemble, sans que tu ne souffres d’un mal qui te prive de la parole.
Evoque donc Allah abondamment et glorifie-Le beaucoup en fin et en début de journée.